Revista

Quienes somos

colaboradores


Editorial


“Caravansari, en el Oriente Medio, es un edificio público usado
como refugio de caravanas (q.v.) y de viajeros en general.
Comúnmente está construido en la zona perteneciente
a una ciudad o un pueblo, pero fuera de sus muros.
Tiene una forma cuadrangular, con un muro exterior.
Este muro en lo más alto tiene pequeñas ventanas
y en la parte más baja simplemente algunos estrechos
respiraderos […]. El patio central está a cielo descubierto
y generalmente tiene en el centro un pozo con una pila al lado […].
Las estancias del piso de arriba se dedican al alojamiento
de las personas; normalmente se cocina en uno o más
de los rincones del patio interior. Si el caravansari es pequeño,
los mercaderes y sus mercancías ocupan el espacio
interior, las bestias de carga han de dejarse en el exterior…”

Enciclopedia Británica, vol. 4, 1965


La balsa de piedra

Como en una de las aventuras excesivas del barón de Munchaussen, Saramago fabuló un cataclismo que, separando la Península Ibérica del continente, la convertía en una peregrina balsa de piedra. Viajeros en ese navío descabellado, nuestra aportación a la aventura es en especias de poesía.

En efecto, Caravansari es una revista de poesía contemporánea escrita en las lenguas peninsulares, entre las que ya se puede (volver a) contar el árabe sin temor a caer en el esnobismo –o en un exotismo de mestizaje redundante; de forma natural, la poesía del África lusófona o la latinoamericana (ésta última con tantos embajadores en la Barcelona que nos congrega) tendrán también en estas páginas su casa.

Frente a otras apuestas poéticas (ciberpoesía, polipoesía y otras prestidigitaciones), la nuestra es por la honda y honrada palabra, tan caduca o limitada, tan vigente, por otro lado, como lo pueda ser cualquier expresión humana, demasiado humana. ¿Oralidad? Origen y reedición de esa palabra, no etiqueta de la ultimísima escuela que aturde los escenarios.

En otro orden de cosas, si hay conflicto o competencia es porque no falta quien desea andar a la greña. Caravansari no es partidaria de experiencias ni silencios , de realistas o metafísicos, dos corrientes que, según dicen las lenguas, vienen polarizando la poesía del Estado español en las últimas décadas; dos corrientes que, en todo caso, ni convergen ni tienen por qué hacerlo. Tampoco abanderamos capilla o escuela alguna, ni parnaso ni generación: dejamos para la fatigosa posteridad (y su perspectiva) esos cómodos artificios (preferimos, simplemente, divisar nuevas voces poéticas y críticas voces nuevas que nos las descubran).

Nuestra libertad y nuestro desamparo, en fin, nos hacen preferir otras cuestiones y otras preguntas. Poesía al fin y al cabo, Caravansari es un territorio separado tanto como un ámbito común, un refugio o un laberinto donde las lenguas confluyen o donde ofician el ritual de la disolución de nuestros vínculos, viejos de dos siglos. Pero, del mismo modo, es Caravansari el continente cuyas rutas y secretos no agotará ya ningún viajero, y que a todos puede confundir y devorar.

Será también la inmediata ágora de arena donde aspiramos a reunir al lector doliente con el dichoso, al derrotado con el fervoroso, hasta nuevas tornas. Y en lo tocante a poéticas, decide tú, que vienes desde lejos .*

 

*Es un verso de J.A. Goytisolo.
 
 
 
 
© Asociación Cultural Caravansari | caravansaripoesia@hotmail.com | Apdo. 41.077, 08038 BCN | NIF: G64135478